Ramassage Crottes Rive Sud

Ramassage Crottes Rive SudRamassage Crottes Rive SudRamassage Crottes Rive Sud
  • Accueil/Welcome
  • À propos/About us
  • Tarification/Pricing
  • Promotion
  • FAQ
  • Contact
  • More
    • Accueil/Welcome
    • À propos/About us
    • Tarification/Pricing
    • Promotion
    • FAQ
    • Contact

Ramassage Crottes Rive Sud

Ramassage Crottes Rive SudRamassage Crottes Rive SudRamassage Crottes Rive Sud
  • Accueil/Welcome
  • À propos/About us
  • Tarification/Pricing
  • Promotion
  • FAQ
  • Contact

Quel type de service offrez-vous?/What service do you offer?

Comment fonctionne votre tarification exactement?/How exactly does your pricing work?

Dans quelles régions êtes-vous actifs?/In which regions are you active?

Nous proposons un service de ramassage des excréments canins à domicile, que ce soit dans votre cour ou sur votre terrain.

Notre service se distingue par sa rapidité, son efficacité et des tarifs parmi les plus compétitifs du marché.



We offer a dog waste removal service at your home, whether in your yard or on your property.

Our service is d

Nous proposons un service de ramassage des excréments canins à domicile, que ce soit dans votre cour ou sur votre terrain.

Notre service se distingue par sa rapidité, son efficacité et des tarifs parmi les plus compétitifs du marché.



We offer a dog waste removal service at your home, whether in your yard or on your property.

Our service is distinguished by its speed, efficiency, and some of the most competitive rates on the market.


Dans quelles régions êtes-vous actifs?/In which regions are you active?

Comment fonctionne votre tarification exactement?/How exactly does your pricing work?

Dans quelles régions êtes-vous actifs?/In which regions are you active?

Notre service est disponible dans la majorité des villes de la Rive-Sud, de l’île de Montréal, ainsi qu’à Laval.


N’hésitez pas à nous contacter afin de vérifier nos prochaines disponibilités dans votre secteur. Nous serons ravis de vous répondre.



Our service is available in most cities on the South Shore, the Island of Montreal, and in Lava

Notre service est disponible dans la majorité des villes de la Rive-Sud, de l’île de Montréal, ainsi qu’à Laval.


N’hésitez pas à nous contacter afin de vérifier nos prochaines disponibilités dans votre secteur. Nous serons ravis de vous répondre.



Our service is available in most cities on the South Shore, the Island of Montreal, and in Laval.


Feel free to contact us to check our upcoming availability in your area. We will be happy to assist you.

Comment fonctionne votre tarification exactement?/How exactly does your pricing work?

Comment fonctionne votre tarification exactement?/How exactly does your pricing work?

Comment fonctionne votre tarification exactement?/How exactly does your pricing work?

Notre modèle de tarification est basé sur un système de zones géographiques.

Dans la section Tarification, vous trouverez tous les détails concernant les zones desservies, ainsi que les tarifs applicables en fonction de la fréquence de nos services.

À noter : nos prix ne varient ni en fonction du nombre de chiens à votre domicile, ni selon 

Notre modèle de tarification est basé sur un système de zones géographiques.

Dans la section Tarification, vous trouverez tous les détails concernant les zones desservies, ainsi que les tarifs applicables en fonction de la fréquence de nos services.

À noter : nos prix ne varient ni en fonction du nombre de chiens à votre domicile, ni selon la superficie de votre terrain.

Nous avons choisi une approche simple, transparente et accessible.


Our pricing model is based on a geographic zone system.

In the Pricing section, you'll find full details regarding the areas we serve, as well as the rates applicable based on the frequency of our services.

Please note: our prices do not vary based on the number of dogs in your home or the size of your property.

We've chosen a simple, transparent, and accessible approach.


 


À quel moment débutez-vous vos services?/ When do you start your services?

Quelles sont les méthodes de paiement acceptées?/What payment methods are accepted?

Comment fonctionne votre tarification exactement?/How exactly does your pricing work?

Nous entamons notre service de ramassage dès la fonte des neiges, généralement autour de la mi-mars.

Nous commençons par un nettoyage printanier en profondeur, qui permet d’éliminer l’accumulation laissée en hiver dans votre cour ou sur votre terrain. Ensuite, selon vos besoins, nous pouvons mettre en place un service récurrent.

🛑 Veuillez

Nous entamons notre service de ramassage dès la fonte des neiges, généralement autour de la mi-mars.

Nous commençons par un nettoyage printanier en profondeur, qui permet d’éliminer l’accumulation laissée en hiver dans votre cour ou sur votre terrain. Ensuite, selon vos besoins, nous pouvons mettre en place un service récurrent.

🛑 Veuillez noter que nos services ne sont pas offerts durant la saison hivernale.


We begin our collection service as soon as the snow melts, usually around mid-March.

We begin with a thorough spring cleanup to remove the winter buildup from your yard or property. We can then set up a recurring service based on your needs.

🛑 Please note that our services are not available during the winter season.


 


Quelles sont les méthodes de paiement acceptées?/What payment methods are accepted?

Quelles sont les méthodes de paiement acceptées?/What payment methods are accepted?

Quelles sont les méthodes de paiement acceptées?/What payment methods are accepted?

Modes de paiement acceptés :


- Virement Interac

- Argent comptant


Un reçu peut être fourni sur demande.



 Accepted payment methods:


- Interac e-Transfer

- Cash


A receipt can be provided upon request.


Comment fonctionne l'abonnement?/How does the subscription work?

Quelles sont les méthodes de paiement acceptées?/What payment methods are accepted?

Quelles sont les méthodes de paiement acceptées?/What payment methods are accepted?

Nous proposons des récurrences hebdomadaires, bimensuelles ou mensuelles.

Vous pouvez choisir l’option qui convient le mieux à votre région.

Aucun contrat fixe n’est requis — vous avez donc la liberté d’annuler un rendez-vous pour une période donnée, sans frais supplémentaires.


We offer weekly, bi-weekly, or monthly appointments.

You can choo

Nous proposons des récurrences hebdomadaires, bimensuelles ou mensuelles.

Vous pouvez choisir l’option qui convient le mieux à votre région.

Aucun contrat fixe n’est requis — vous avez donc la liberté d’annuler un rendez-vous pour une période donnée, sans frais supplémentaires.


We offer weekly, bi-weekly, or monthly appointments.

You can choose the option that best suits your region.

No fixed contract is required—so you have the freedom to cancel an appointment for any given period at no additional cost.

 


Combien de temps en avance confirmez-vous les rendez-vous?/How far in advance do you confirm appointments?

Combien de temps en avance confirmez-vous les rendez-vous?/How far in advance do you confirm appointments?

Combien de temps en avance confirmez-vous les rendez-vous?/How far in advance do you confirm appointments?

Nous confirmons les rendez-vous au minimum 24 heures à l’avance, par le biais de vos médias sociaux, courriel ou message texte.


We confirm appointments at least 24 hours in advance, via your social media, email or text message.


Devons-nous être présent lors du rendez-vous?/Do we need to be present during the appointment?

Combien de temps en avance confirmez-vous les rendez-vous?/How far in advance do you confirm appointments?

Combien de temps en avance confirmez-vous les rendez-vous?/How far in advance do you confirm appointments?

Votre présence n’est pas requise au moment du ramassage. Toutefois, veuillez vous assurer que l’accès à votre cour est possible (ex. : porte déverrouillée).


Your presence is not required at the time of collection. However, please ensure that access to your yard is possible (e.g., unlocked gate).


Comment se déroule le ramassage?/How does the collection take place?

Combien de temps en avance confirmez-vous les rendez-vous?/How far in advance do you confirm appointments?

Est-ce que vos produits et outils sont sécuritaires pour les animaux?/ Are your products and tools safe for animals?

À notre arrivée, vous recevrez un message de confirmation.

Nous procédons ensuite au ramassage complet des excréments sur votre terrain.

Les sacs sont ensuite déposés dans votre bac à poubelle ou au compost, selon les règles municipales en vigueur dans votre région.

Enfin, un message vous est envoyé à notre départ pour confirmer la fin du se

À notre arrivée, vous recevrez un message de confirmation.

Nous procédons ensuite au ramassage complet des excréments sur votre terrain.

Les sacs sont ensuite déposés dans votre bac à poubelle ou au compost, selon les règles municipales en vigueur dans votre région.

Enfin, un message vous est envoyé à notre départ pour confirmer la fin du service.


Upon our arrival, you will receive a confirmation message.

We will then proceed to collect all waste from your property.

The bags will then be placed in your garbage bin or compost bin, according to the municipal regulations in effect in your area.

Finally, a message will be sent to you upon our departure to confirm the end of the service.



Est-ce que vos produits et outils sont sécuritaires pour les animaux?/ Are your products and tools safe for animals?

Est-ce que vos produits et outils sont sécuritaires pour les animaux?/ Are your products and tools safe for animals?

Est-ce que vos produits et outils sont sécuritaires pour les animaux?/ Are your products and tools safe for animals?

Nous n’utilisons aucun produit chimique dans notre processus.

Tout notre matériel est soigneusement nettoyé et désinfecté entre chaque visite, afin d’éliminer tout risque de contamination croisée.


We do not use any chemicals in our process.

All our equipment is carefully cleaned and disinfected between each visit to eliminate any risk of cross-contamination.




Comment prendre rendez-vous?/How to make an appointment?

Est-ce que vos produits et outils sont sécuritaires pour les animaux?/ Are your products and tools safe for animals?

Comment prendre rendez-vous?/How to make an appointment?

Nous joindre :


- 📞 Par téléphone : 514-941-8605

- 📧 Par courriel : ramassagecrottesrivesud@hotmail.com

- 🌐 Via la section « Contact » de notre site web

- 📱 Aussi disponibles sur Facebook, Instagram et WhatsAp


Contact us:


- 📞 By phone: 514-941-8605

- 📧 By email: ramassagecrottesrivesud@hotmail.com

- 🌐 Via the "Contact" section of our websit

Nous joindre :


- 📞 Par téléphone : 514-941-8605

- 📧 Par courriel : ramassagecrottesrivesud@hotmail.com

- 🌐 Via la section « Contact » de notre site web

- 📱 Aussi disponibles sur Facebook, Instagram et WhatsAp


Contact us:


- 📞 By phone: 514-941-8605

- 📧 By email: ramassagecrottesrivesud@hotmail.com

- 🌐 Via the "Contact" section of our website

- 📱 Also available on Facebook, Instagram, and WhatsApp


Inscrivez-vous

Inscrivez-vous pour en savoir plus sur nos offres spéciales, nos soldes et nos événements.

Connectez-vous à nous


Copyright © 2026 Ramassage Crottes Rive Sud - All Rights Reserved.

Powered by

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

Accept